われわれは単に施し物をしているのではない. より平和な世界のための基礎を作っているのだの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- We are not merely dispensing charity; we are laying the basis for a more peaceful world.
- われ われ 我 吾 吾れ 我れ me oneself self ego 割れ broken piece
- 単に 単に たんに simply merely only solely
- 施し 施し ほどこし charity
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- ので ので that being the case because of ...
- では では then well so well then 出端 chance of going out opportunity (to succeed)
- はな はな 鼻 nose 洟 snivel nasal mucus snot 花 華 flower petal 端 end (e.g. of street)
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- よ よ 余 over more than 世 代 world society age generation
- 平和 平和 へいわ peace harmony
- 世界 世界 せかい the world society the universe
- ため ため 溜め cesspool sink manure sink 為 good advantage benefit welfare sake to in
- 基礎 基礎 きそ foundation basis
- だ だ 拿 arrest capture 兌 exchange 堕 degenerating lapsing into 儺 exorcism
- 施し物 施し物 ほどこしもの alms
- してい してい 師弟 teacher and student 指定 designation specification assignment pointing at
- ではな ではな 出鼻 projecting part (of a headland, etc.) outset starting out 出端 chance of
- より より from out of since than 縒り twist ply
- 平和な 【形】 1. Saturnian 2. pacific 3. peaceable 4. peaceful 5. quiet
- われわれ われわれ 我々 我我 we
- している work as〔~を〕
- 平和な世界 1. peaceful world 2. world at peace